Junko Mizuno: Otra diseñadora con un estilo muy particular

Junko Mizuno

水野純子 Mizuno Junko, a sus 35 años es una famosa ilustradora y diseñadora japonesa, que fue reconocida tras la creación de un folleto llamado “MINA animal DX” en 1996.
El particular diseño de esta autora, mezcla de la cultura Kawaii, tan mona y dulce, con escenas eróticas y “gore”, todo bañado en un humor negro muy “cute” que le propiciaron un rápido éxito y reconocimiento.

Según sus propias palabras:
“Empecé a dibujar chicas desnudas con cuatro años. Era la típica chica fea y rara a la que los compañeros del cole odian. No recuerdo un episodio concreto que me haya marcado. Recuerdo que mi infancia y mi adolescencia fueron aburridas y difíciles”.
También comenta:
“El 90% de mis fans son chicas. Creo que los hombres se sienten un poco confundidos porque no saben si lo que tienen delante es porno o no”, bromea.
”No es algo que me salga de manera consciente, y, de hecho, yo no percibo ambas características como dos polos opuestos, sino como dos elementos que existen”.
Esta artista especializada en el cuerpo femenino, desdibuja, y apenas detalla a los personajes masculinos (jajaja a mí me pasa igual, la verdad es que me salen fatal, no me gusta dibujar hombres, solo disfruto creando chicas :p)
Junko añade:
“A mí me gustaría ser así, a pesar de que creo ser una mujer bastante independiente para ser japonesa, y quiero que los demás perciban que eso está bien”. Pero su intención no va más allá del simple dibujo afirma: “No trato de lanzar un mensaje feminista a través de mis cómics, sólo disfruto dibujándolos”
Desde entonces, no solo se ha dedicado a la creación de sus cómics, sino que ha trabajado con otras marcas creando diseños para ropa, accesorios, muñecos… Incluso ha colaborado con Marvel. “Una amiga me presentó a los editores de Marvel. Me pidieron que reinterpretara clásicos como “Spiderman”. Y desde el 2007 también está colaborando con la marca italiana “Fornarina”
BIBLIOGRAFIA:
Manga Books in Japan:
1996: MINA animal DX (self-published dojinshi)
1998: Pure Trance (East Press, Tokyo)
1999: Cinderalla (Koushinsya, Tokyo)
2000: Hansel & Gretel (Koushinsya, Tokyo)
2002: Princess Mermaid (Bunkasha, Tokyo)
2003-5: Pelu Vols 1-3 (Enterbrain, Tokyo)
Illustration Books:
2001: Hell Babies (Editions Treville)
2003: Collector File 002 (Viz Media)
Y ahora podemos pensar, todo eso está muy bien, pero ¿y en nuestro país?. Pues en nuestro país también!. Ya sabemos que en España somos el ojete del mundo y las cosas llegan cuando les dan la gana. Pero la obra “Cinderella” lleva en nuestro país desde Octubre por la editorial Francesa IMHO. La edición se nos presenta en formato Cómic, de 14.5x21cms, tapa blanda y 136 páginas a color.

Cinderella Junko Mizuno

SINOPSIS:
Érase una vez…
Cinderala, reencarnación alucinada de Cenicienta, que se marcha a salvar de los infiernos su padre y el secreto de su salsa Teriyaki. Un viaje iniciático y sicodélico donde zombis volantes se transforman a veces en príncipes azules. Hadas alcohólicas, estrellas de la canción anémicas, muertos vivientes bailarines y otras criaturas monstruosas, transforman el famoso cuento para niños, dándole una visión innovadora tanto bonita cuanto grotesca. Un encuentro exquisito entre humor negro, cultura pop y pulp.

ENTREVISTA A JUNKO MIZUNO:

Con motivo del Salón del manga de Barcelona, como es habitual, varios artistas del mundo del manga y la anime son invitados. Y este año (en la edición XIV) una de las invitadas fue Junko Mizuno. Y le hicieron una breve entrevista, que plasmo unas líneas más abajo.

– Su amplio trabajo en diferentes campos de la ilustración, diseño, manga, etc; le hace ser una artista polifacética, ¿en cuál de todos estos medios se siente más cómoda y cree que le permite expresarse con mayor libertad?

Disfruto de todo lo que hago, pero donde me expreso mejor es en los cómics, a nivel de expresión prefiero los cómics. También me dedico a hacer diseños de productos, puesto que crecí rodeada de material de oficina y no quiero perder la oportunidad de hacerlo porque es algo que me encuentro entretenido.

– De su labor como ilustradora, bien en lo relativo a la técnica y métodos que utiliza para sus dibujos, ¿qué podría contarnos? ¿Qué grado de influencia de la cultura de los años 60 y 70 hay en sus obras?

Nací en 1973, por lo que me crie en un Japón repleto de cosas monas, el Japón de los años 70 y 80, y desde siempre sentí interés por darle mi particular punto de vista, lo percibía como algo muy cercano.

-La composición y presentación de sus viñetas ha ido evolucionando hacia un grafismo más fuerte, más impactante, quizá más cinematográfico. Si comparamos varias de sus obras se aprecia un cambio notorio en el estilo utilizado para unas u otras, ¿a qué es debido? ¿Esto es por alguna razón en concreto o lo considera como una parte de la evolución natural de su dibujo?

En mi opinión es algo que le ocurre a muchos autores, se desarrollan a medida que van dibujando, evolucionan. A medida que sigues dibujando, sigues desarrollándote y el dibujo va cambiando. Por eso tengo la impresión de que las primeras historias son las peores. No es tanto un cambio en el estilo como un cambio de técnica. Es algo que se observa principalmente en las obras largas de los mangakas, al principio dibujaban peor o de forma distinta y con el tiempo depuran su estilo, del primer volumen al último se observa un cambio notorio en el dibujo.

– ¿Qué importancia piensa que tiene el erotismo en sus ilustraciones? ¿Lo muestra como algo efectista o como un instrumento más para contar la historia?.

Simplemente me gusta dibujar mujeres desnudas, no sé por qué (risas). Me parece algo muy libre, el hecho de andar/ir en topless es algo que en el mundo real no se suele dar (salvo en las playas españolas). Simplemente me divierte dibujarlo.

-Sus dibujos parecen una mezcla entre Hello-Kitty y clásicos del manga de terror como Kazuo Umezu o Hideshi Hino ¿Qué opina de la etiqueta Kawai Noir que define su forma de yuxtaponer lo bello y lo grotesco? En mi opinión creo que esta denominación le hace flaco favor.

Con los autores que has citado pienso que ya lo has dejado bastante claro. Como bien dices a mí no me gusta, no me siento cómoda con esa etiqueta en absoluto. De hecho no sé de donde viene, me pregunto quién lo inventó, porque yo desde luego no lo he dicho (risas)… ¿lo sabes tú?

-Imagino que posiblemente la haya popularizado algún crítico o editor norteamericano, aunque no lo sé con certeza. Debe resultar un tanto desconcertante.

Es un poco embarazoso para mí que se me incluya en ese género, me da un poco de vergüenza porque yo nunca he dicho: “soy una artista de este tipo y pertenezco a esta corriente”…

– Por otra parte, también es cierto que para vender un tebeo es necesario muchas veces etiquetarlo, clasificarlo o asociarlo con algo concreto en el plano artístico.

– No lo sé. Entiendo que los editores, si quieren vender sus obras tienen que meterte en una línea o en un género, pero a mí no me gusta y por eso no me siento identificada con nada en especial, y además como ya he dicho algo me da vergüenza que me cuelguen una etiqueta si no creo que se corresponde con lo que hago. Incluso hubo un editor que en una nota de prensa dijo que mis personajes eran de estilo neo-lolita, como si yo hubiese creado un nuevo movimiento, cuando le dije que lo cambiase resultó que ya lo había mandado a imprenta y así se quedó, ya no hubo nada que hacer al respecto (risas)…

-¿Ha pensado alguna vez en experimentar con otro tipo de trabajos, géneros o temáticas quizás más cercanas al convencionalismo? .

Nunca he intentado hacer otro género más normal o convencional, porque de hecho para mí lo que hago me resulta normal. Sí pienso en diversificarme a lo largo de mi carrera, de mi trayectoria, de hecho primero dibujaba ciencia ficción, después versioné cuentos y lo último que hice fue una historia basada en la Era Showa, con tintes cómicos. Ahora trabajo con una revista japonesa, crearé un mundo de fantasía en el que las cosas ocurran de una forma más pausada, menos precipitada.

-En Hansel and Gretel, Princess Mermaid o en la misma Cinderella, usted da un nuevo un giro a historias clásicas tornándolas truculentas y siniestras, ¿tiene especial interés por este tipo de obras y la nueva visión que puede aportar con sus trabajos?

Comencé con estas versiones de historias clásicos, cuentos por encargo para las editoriales japonesas, coincidiendo con un momento en el que se decía que los cuentos de los hermanos Grimm en realidad tenían un lado oscuro, un mensaje oculto. En esa época hubo una especie de boom y mucha gente se puso a hablar de este lado oscuro o tenebroso. Entonces mis editores me sugirieron que hiciese algo más acorde con este tema, que por qué no hacía algo parecido.

-¿Cree que en Pure Trance o en alguna de sus obras hay un componente realista o autobiográfico en lo que respecta a adicciones, trastornos y otras situaciones que experimentan sus personajes? ¿Qué fuentes le sirven de inspiración?

Cojo las ideas de diferentes sitios. Normalmente, me puedo basar en experiencias personales de gente que conozco: amigos, familiares, o cosas que he visto en documentales.

-¿Qué puede contarnos de su colaboración con Marvel Cómics? ¿Existe la posibilidad de que realiza alguna nueva historia?

Era un proyecto puntual, diferentes artistas creaban historias cortas en las que se retrataban a los personajes de Marvel. Yo hice 4 páginas a color y ya está. De momento no tiene continuidad, sin embargo, si me lo pidiesen haría más trabajos de este tipo.

– ¿Qué principales diferencias ha observado entre la industria y el mercado norteamericano frente a sus competidores japoneses? – Censura, temáticas, etc.

Quizás no soy la más adecuada para hablar de ello, pero no encuentro muchas diferencias porque trabajo con editores que son pequeños y están muy abiertos a aceptar nuevas propuestas y nuevos artistas. Siento que es fácil tratar con ambos mercados, es sencillo trabajar con ellos. Fue fácil trabajar para Marvel, aunque me dijeron que no dibujara desnudos ni violencia. Es lo único que me limitaron, aparte de estos dos apuntes me dejaron mucha libertad.

Entrevista extraida de Oxigen Star

Además tras su llegada a nuestro país afirmó: “Me encanta la comida de aquí y el calor de los fans mediterráneos. En Japón son tan tímidos… aquí te preguntan cosas sin parar, te tocan…”

Y buscando unos videos de Junko para el blog, he encontrado una entrevista de Jonathan Ross para la BBC.

PD. Por si os habíais quedado con ganas de más, una última sorpresa extraída directamente del blog Ramen para dos:

hansel y gretel Junko Mizuno

IMHO, la editorial francesa anteriormente mencionada, tiene pensado publicar para este año otra obra de Junko, Hansel y Gretel, que seguirá la misma linea de su anterior obra “Cinderella”. El manga se compondrá de 144 págnas a color.

SINOPSIS:

Érase una vez … Hansel, un estudiante turbulento y locuaz, y Gretel, una impulsiva chica dispuesta a utilizar su espada de bambú para defender a viudas y huérfanos. En un mundo tan perfecto que las espinacas sustituyen al cabello y los cerdos sólo tienen un deseo. La vida habría sido demasiado fácil sin la llegada de la Reina Maryline y sus maleficios. ¿Conseguirán Hansel y Gretel salvar la tierra de los sueños.

PDD. La elaboración de este post ha tenido una duración de 4h😄.

2 pensamientos en “Junko Mizuno: Otra diseñadora con un estilo muy particular

  1. Wooww , esto me parece muy interesanteee😀

    que linda pagina🙂

    psdt: amè tu fondo cuando lo vi :B

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s